Дохлый осел (перевод с английского)
Мойша купил за сто долларов осла у старого крестьянина. Крестьянин
должен был привести ему осла на следующий день. Крестьянин пришел, как
договаривались, но без осла.
- Простите, но осел подох.
- Ну, тогда верните мои $100.
- Не могу, я уже их потратил :-(
- Хорошо, тогда просто оставьте мне осла.
- Но что вы будете с ним делать? - спросил старик.
- Я разыграю его в лотерею.
- Но вы не можете разыграть в лотерею ДОХЛОГО осла!!!
- Могу, поверьте. Я просто никому не скажу, что он дохлый.
Месяцем позже крестьянин встретил Мойшу:
- Что случилось с тем дохлым ослом?
- Я разыграл его, как и говорил. Я продал пятьсот лотерейных билетов по
два доллара за штуку и в результате получил $898 прибыли.
- И, что, никто не протестовал???
- Только один парень. Тот, который выиграл осла. Он очень рассердился...
ну, так я просто вернул ему его два доллара.
Мораль: маркетинг - это альфа и омега.
Как рассказать анекдот про "дохлый осел (перевод с"
Хороший анекдот не только вызывает улыбку, но и:
- ✅ Снимает стресс (смех снижает уровень кортизола)
- ✅ Улучшает коммуникацию (общие шутки сближают)
- ✅ Тренирует мозг (понимание игры слов и неожиданных поворотов)
Так как рассказывать анекдот про "дохлый осел (перевод с":
- - Учитывайте аудиторию (детские, семейные, рабочие), возможно его вообще не стоит здесь рассказывать
- - Следите за реакцией (если шутка "не зашла" — переключайтесь)
- - Не перегружайте (2-3 анекдота "в тему" лучше, чем десяток подряд)
Похожие анекдоты: